3 Comments

I hope I'm not being "吹毛求疵“ :),but in 崭露头角 "露” should be lou4? (in e.g. 露水, it is lu4).

Expand full comment

Hi Li Peng - I like your attention to detail! The way I use to type up pin yin is through Google Translate, which often gets things a bit wrong, such as the character above. Can you suggest a better software to use to type pin yin? Thanks, Andrew

Expand full comment

I struggle with the same problem. I have tried some Chinese sites but they give the same mistakes. For now I just remind myself to check the tones of 多音字 and change it when needed.

Expand full comment