Welcome to RealTime Mandarin—a resource to help you bridge the gap to real-world fluency, stay informed about China, and communicate with confidence—all through weekly immersion in real news.
This exclusive content is part of RTM Plus, our premium membership.
👉 Upgrade now to unlock full access RTM Plus to take your Mandarin to the next level, and start making real-world Mandarin a part of your daily life.
曾经将996称为"福报"的企业,目前相继放弃无效加班。这场由大厂身体力行推动的反内卷行动引发了社会关注。与几年前的狼性文化相比,职场风气正朝着健康的方向转型。
这一调整源于欧盟的新规。根据规定,自2027年起,企业员工每周工作时间不能超过40小时。因此,依赖欧盟市场的美的、大疆等大厂若继续违规,欧盟市场营收会受到影响。为应对新规,各个大厂开始采取具体措施,例如优化流程减少无效加班、禁止非必要加班文化,以平衡工作与生活。
更深层的原因是经济转型的需要。当1万亿美元的贸易顺差难以使经济持续增长时,建设消费型社会会成为必然选择。从高中生享受双休到白领准时下班,这些变化为人们创造了更多消费时间。"用加班换增长"的传统逻辑已经过时,消费市场需要人们走出办公室,去商场购物、去各地旅行。
年轻的一代拒绝形式主义加班,他们更注重工作与生活的平衡。企业逐渐发现,强制下班并没有降低效率,反而提升了员工的工作积极性和创造力。然而,这场转型仍然任重而道远。
繁體字
曾經將996稱為"福報"的企業,目前相繼放棄無效加班。這場由大廠身體力行推動的反內卷行動引發了社會關注。與幾年前的狼性文化相比,職場風氣正朝著健康的方向轉型。
這一調整源於歐盟的新規。根據規定,自2027年起,企業員工每週工作時間不能超過40小時。因此,依賴歐盟市場的美的、大疆等大廠若繼續違規,歐盟市場營收會受到影響。為應對新規,各個大廠開始採取具體措施,例如優化流程減少無效加班、禁止非必要加班文化,以平衡工作與生活。
更深層的原因是經濟轉型的需要。當1萬億美元的貿易順差難以使經濟持續增長時,建設消費型社會會成為必然選擇。從高中生享受雙休到白領準時下班,這些變化為人們創造了更多消費時間。"用加班換增長"的傳統邏輯已經過時,消費市場需要人們走出辦公室,去商場購物、去各地旅行。
年輕的一代拒絕形式主義加班,他們更注重工作與生活的平衡。企業逐漸發現,強制下班並沒有降低效率,反而提升了員工的工作積極性和創造力。然而,這場轉型仍然任重而道遠。
In every RTM+ post, you’ll unlock immersive multimedia tools and resources to help you get up to date, communicate with confidence, build a learning habit that sticks:
✅ Word list
✅ Dialogue
✅ Grammar exercises
✅ Test questions (and answers!)
✅ Access to advanced and native content