RealTime Mandarin
RTM Intermediate
#192[中级]: 高价补课换来“烂尾娃”
0:00
Current time: 0:00 / Total time: -8:28
-8:28

Paid episode

The full episode is only available to paid subscribers of RealTime Mandarin

#192[中级]: 高价补课换来“烂尾娃”

一场不属于普通家庭的竞争

Welcome to RealTime Mandarin—a multimedia resource to immerse you in the latest Chinese language trends, inspire you to practice and improve your Mandarin every week, and empower you to communicate with confidence.

This exclusive content is part of RTM+, our premium membership. Upgrade now to unlock full access and take your Mandarin to the next level!


目前,教育竞争在中国已超越了孩子的天赋与努力。父母的资源、时间和金钱成为了孩子升学的关键。补课费用从几百到上千一小时不等,有时一节课甚至达到几千元。

激烈的教育竞争给中国家长带来了巨大的压力。许多望子成龙的家长去盲目鸡娃。若家长鸡娃后,孩子的成绩仍然没达到预期,家长将收获一名“烂尾娃”。比如,有一位湖南的家长说为孩子高中三年的教育一共花了大约100万,其中补课一项占70万。寒窗苦读换来的却是一场空,没有考上理想的大学。专家指出,家庭收入超过一半用于孩子教育是病态的。普通家庭孩子的教育更需要根据家庭的实际情况进行规划,并非家长在高价补课孤注一掷

在中国,每个阶段升学考试犹如千军万马过独木桥。为了保证升学考试一次成功,孩子只有通过找老师补课刷题才能以微小的优势考上理想的大学。然而,普通家庭的孩子难以承受高昂的补课费用,在竞争中逐渐被排除出去。教育资源不均的差距由此进一步扩大。家长过度鸡娃极端教育方式不仅增加了家庭经济压力,还让孩子承受了巨大的心理负担。最终,很多孩子不仅成绩没有提高,反而身心疲惫


繁體字

目前,教育競爭在中國已超越了孩子的天賦與努力。父母的資源、時間和金錢成為了孩子升學的關鍵。補課費用從幾百到上千一小時不等,有時一節課甚至達到幾千元。

激烈的教育競爭給中國家長帶來了巨大的壓力。許多望子成龍的家長去盲目雞娃。若家長雞娃後,孩子的成績仍然沒達到預期,家長將收穫一名“爛尾娃”。比如,有一位湖南的家長說為孩子高中三年的教育一共花了大約100萬,其中補課一項占70萬。寒窗苦讀換來的卻是一場空,沒有考上理想的大學。專家指出,家庭收入超過一半用於孩子教育是病態的。普通家庭孩子的教育更需要根據家庭的實際情況進行規劃,並非家長在高價補課孤注一擲

在中國,每個階段升學考試猶如千軍萬馬過獨木橋。為了保證升學考試一次成功,孩子只有通過找老師補課刷題才能以微小的優勢考上理想的大學。然而,普通家庭的孩子難以承受高昂的補課費用,在競爭中逐漸被排除出去。教育資源不均的差距由此進一步擴大。家長過度雞娃極端教育方式不僅增加了家庭經濟壓力,還讓孩子承受了巨大的心理負擔。最終,很多孩子不僅成績沒有提高,反而身心疲憊


Ready to get inspired to practice and improve your Mandarin every week—and finally break through those learning plateaus?

In every RTM+ post, you’ll unlock immersive multimedia tools and resources to help you get up to date, communicate with confidence, build a learning habit that sticks:

✅ Word list

✅ Dialogue

✅ Grammar exercises

✅ Test questions (and answers!)

✅ Access to advanced and native content

This post is for paid subscribers